FC2ブログ
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
KATTUN MANUAL 13-K
ใครอ่านแล้วไม่เมนท์(งอน)
PLS COMMENT コメントをして下さい

久しぶりKATTUN MANUAL
今回ゎ亀ちゃんだ。
亀ゎいつもみたいに可愛いよ。
ざ~読もうか?

MANUAL.13-K
Kamenashi Kazuya

ขอโทษที่มาช้านะครับ
ไม่ได้เจอกันตั้งนานเลยนะครับทุกคน ขอโทษที่มาช้าครับ
เดี๋ยวช่วงนี้ผมจะต้องถ่ายละคร 『たったひとつの恋』ทุกวันเลย
จริงซิ แล้วซาปุริเป็นยังไงบ้างครับ ถ่ายจบไปแล้วนะ
จากพรุ่งนี้ไปก็เริ่มถ่ายต่อเลย รู้สึกเร็วนิดนึงนะ
ก็คงเหมือนความรู้สึกที่คว้าอะไรมาได้ล่ะมั๊ง
เดี๋ยวผมว่าคืนนี้จะลองเปลี่ยนทรงผมให้สวยขึ้น
ช่วงนี้ถ่ายนิตยสารมากมายเลย ช่วยดูกันด้วยนะ
ทุกคนทำให้วันพรุ่งนี้เป็นวันที่สมบูรณ์แบบขึ้นมาอีกวันนะครับ


อยากอ่านต่อก็คลิกซิคะ...
スポンサーサイト
【2006/09/25 22:43】 KaTTuN | TRACKBACKS(0) | COMMENT(54) |
เมื่อคาเมะอยากทำศัลยกรรม


คาเมนาชิ คาซึยะ อยากทำศัลยกรรม ??? ทำไมคาเมาชิ คาซึยะหนุ่มร้อนแรงแห่งค่ายจอนนี่จูเนียร์ถึงพูดอย่างนั้นนะ


ยามากุจิ ทัตซึยะ แห่งวง Tokioรุ่นพี่ในบริษัทให้ความเห็นว่า
สิ่งที่คาเมนาชิอยากได้นอกจาก ความรักแล้วมีอะไรอีกอย่างนั้นหรือ ???

จากที่ได้มองหน้าตาคาเมนาชิอย่างใกล้ๆแล้ว เด็กคนนี้เป็นคนที่
เรียกว่าหล่อเลยก็ได้นะ แล้วทำไมถึงอยากทำศัลยกรรมอีกล่ะ ???

ยามากุจิกล่าวว่า อยู่ๆคาเมนาชิที่ได้ร่วมแสดงในละครพิเศษเรื่อง
“ยูกิ”ทางทีวี 24 ชั่วโมงก็ถามขึ้นมาว่า
“ถ้าให้ทำศัลยกรรม อยากจะทำตรงส่วนไหนครับ”
เค้าจึงถามกลับว่า “แล้วถ้าเป็นคาเมนาชิล่ะ จะทำตรงส่วนไหน”
จากนั้นคาเมนาชิก็ตอบทันทีว่า
“คงเป็นคิ้วมั๊งครับก็ตอนนี้คิ้วมันบางมากเกินไปแล้ว อยากไปทำให้มันหนาขึ้นกว่านี้หน่อย”

“แต่คิ้วอย่างนี้ก็เป็นสัญลักษณ์ของคาเมนาชิไปแล้วไม่ใช่เหรอ”
เรื่องคิ้วของคาเมนาชินี่เป็นอะไรที่ซับซ้อนเหมือนกันนะเนี่ย

และในวันเดียวกัน ทานากะ โคคิที่กำลังเข้ามาในสถานที่ถ่ายทำ
อย่างรีบร้อนได้ยินเรื่องที่คุยกันก็หัวเราะออกมาเสียงดังแล้วพูดว่า
“คิ้วของคาเมะก็ดูเป็นธรรมชาติดีแล้วนี่นา”
”คิ้วของผมนี่ซิ.......”

ว่าแต่จะมีหมอศัลยกรรมที่ไหนทำคิ้วหนาได้เนี่ย

ข่าวจาก AtNews ค่ะ

Photobucket - Video and Image Hosting




ถ้าดูดีๆ รูปแรกคิ้วมันก็บางไปนะ แต่รูปที่สองเป็นรูปเมื่อเร็วๆนี้ เราว่าคิ้วมันดูหนาขึ้นนิดนึง ไม่รู้ว่ามันขึ้นมาหรือช่างแต่งหน้าแต่งให้ก็ไม่รู้ แต่แค่นี้ก็หล่อจะตายอยู่แล้วจะอยากทำ อารัยอีกคะคาเมะขา ถ้าถามเรานะเราว่าในคัตตุน ท่านจินคิ้วสวยที่สุดอ่า ไม่ต้องกันด้วย

ดูเหมือนปัญหาของคาเมะคือกันคิ้วมาก พอเรากันมากๆระบบร่างกายจะเปลี่ยนแปลงไปเองประมาณว่าขนคิ้วจะไม่ค่อยขึ้นแล้วไง จะโก่งไปเลย นี่เรื่องจริงนะ

เมือ่ก่อนคิ้วหนาอยากบาง ตอนนี้บางอยากหนา เฮ้อ หนูเมะเอ๊ย

ถึงพี่บี เสาร์นี้เจอกันนะคะ เค้าเป็นไทแล้น
ถึงคนที่สอบทุกคน โชคเอค่ะ
อยากอ่านต่อก็คลิกซิคะ...
【2006/09/25 02:02】 KAZUYA | TRACKBACKS(0) | COMMENT(31) |
โคยาม่า เคอิจิโร่คบกับอยู่กับ........จริงเหรอ
โคยาม่า เคอิจิโร่ แห่งวงนิวส์
กำลังคบอยู่กับนักแสดงสาว ซาเอโกะจริงหรือ?

ซาเอโกะเผยว่าสนิทกับโคยาม่า เคอิจิโร่ดี

แหล่งข่าวจาก โตเกียวสปอร์ต
Photobucket - Video and Image Hosting
Photobucket - Video and Image Hosting
ซาเอโกะ

ความสัมพันธ์ของทั้งสองคนนั้น แม้แต่แฟนคลับของจอนนี่จูเนียร์(ในญี่ปุ่น)ก็รู้เรื่องเป็นอย่างดี
มีเลิกกันไปบ้างกับมาดีกันบ้างแต่ทั้งคู่ก็คบกันมาเกือบสองปีครึ่งแล้ว

แฟนคลับของโคยาม่า เคอิจิโร่เสริมว่า ปัจจุบันโคยาม่าก็ยังคบกับซาเอโกะยังไม่ได้เลิกกันแต่อย่างใด

ทางด้านซาเอโกะ แม้จะมีข่าวว่าไปทานอาหารกับ โคอิเดะ เคย์ซุเกะ(ไม่แน่ใจชื่ออ่านอย่างนี้รึป่าวค่ะ)แต่ความสัมพันธ์ของพวกเค้าก็เป็นเพียงเพื่อนสนิทเท่านั้น เพราะซาเอโกะยังคบอยู่กับโคยาม่า เคอิจิโร่อยู่นั่นเอง และยิ่งไปกว่านั้นซาเอโกะเคยพูดในรายการโดโมโตะเคียวได ว่าถ้าได้อยู่กับแฟนเมื่อไหร่จะซื้อเตียง Double Bed(เตียงคู่) มาไว้ที่บ้าน

ข่าวสั้นในช่วงปฎิรูปการปกครองค่ะ(ยิ้ม)

ช่วงนี้กำลังหลงมิกกี้ (ดงบัง)อย่างรุนแรง เป้นความผิดของคาเมะแหละที่ไปจูบอย่างนั้นกับมิซากิในละคร เราเลยต้องไปซบอกมิกกี้เพื่อรักษาแผลใจ (กระซิกๆ)


【2006/09/21 22:46】 YaMaPEE and NEWS | TRACKBACKS(0) | COMMENT(6) |
คำสารภาพรักของคัตุน
มาลงแปลไว้ซะหน่อยก่อนที่จะหนีคาเมะจังที่รักไปตามหาหัวใจที่หายไปอยู่กับมิกกี้ เหอเหอ
จาก ATnews และหนังสือชูคันโจเซย์

คำสารภาพรักของคัตตุนเวลาเดท

คำสารภาพรัก
คาเมนาชิ : "ชอบนะ" มั๊งครับแต่ว่านะมันก็ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ด้วยน่ะครับ
อากานิชิ : ผมจะบอกไปเลยตรงๆว่า" ชอบครับ กรุณาคบกับผมด้วยครับประมาณนี้ล่ะครับ"
ทากุจิ : คิดว่าแล้วแต่เวลานั้นน่ะครับว่าเป็นยังไง ยกตัวอย่างเช่นถ้าเธอบอกผมมาก่อนว่า "ชอบนะ" ผมก็จะตอบเธอกลับไปว่า "ผมก็ชอบคุณเหมือนกัน คบกันนะ' ประมาณนี้มั๊งครับ
ทานากะ : ก่อนจะแต่งงานมันก็ต้องคบกันก่อนซิครับ เรื่องปกติมากเลย (เอ่อ โคคิเค้าถามคำสารภาพรักนะอย่านอกเรื่อง / คนแปล)
อูเอดะ :" ชอบนะ ' อ๊า---ไม่รู้เหมือนกัน ก็ผมไม่ค่อยมีประสบการณ์ในการสารภาพรักใครนี่นา
นากามารุ : ผมจะพูดตรงๆไปเลยว่า" ชอบครับ "

วางแผนการเดท
คาเมนาชิ : ไม่ค่อยมีโอกาสได้ไปเดทน่ะครับ แต่คิดว่าถ้าไปเดทคงไปเที่ยวทะเลครับ แล้วก็ไปดูดอกไม้ไฟด้วยกัน
อากานิชิ : ไปชิบุย่าครับ เหตุผลเหรอครับ เอ่อไม่รู้เหมือนกัน อยู่ๆมันก็พูดออกมาน่ะ (หัวเราะ)
ทากุจิ : ประมาณ 11 โมงเราไปเที่ยวสวนสนุกกัน หลังจากนั้นผมก็ถามว่า หิวข้าวมั๊ย แล้วถามเค้าว่าอยากทานอะไรก็จะพาเค้าไปร้านที่เค้าอยากทานน่ะครับ
ทานากะ : เริ่มจากคามินาริมอน ขับรถชมวิวที่โยโกฮาม่า ต่อจากนั้นไปเดินดูของที่อาซาคุสะ แล้วกลับไปเดินเล่นย่านไชน่าทาวน์ที่โยโกยาม่า พอตกเย็นไปนั่งเล่นที่ท่าเรือโยโกยาม่าที่สามารถมองเห็นสวนสนุกยามค่ำคืนได้ด้วยครับ (วนไปวนมาอยู่สองที่น่ะนะโคคิ / คนแปล)
อุเอดะ : จะพาไปเที่ยวสวนสนุกตั้งแต่เช้าเลยครับ เพราะผมชอบนั่งรถไฟเหาะ อยากจะนั่งทั้งวันเลยครับ (เอ่ออุเอดะ เราสงสารคู่เดทนายจังนั่งรถไฟเหาะทั้งวันตายแน่ / คนแปล)
นากามารุ : อยากไปเที่ยวทั่วเลยครับ เริ่มจาก โทคุชิม่าแล้วไปทานส้มที่เอฮิเมะ จากนั่นไปคิวชู แล้วไปแช่น้ำร้อนที่ซุยโดบาชิ ขากลับก็แวะที่โอโมเตะซันโดวฮิลล์ ก่อนกลับบ้านครับ ก็ผมมีพลังในการเดินทางเหลือเฟือนี่นา (หัวเราะ)
(เอ่อ ยูอิจิคะไปเดทนะคะไม่ใช่จัดกรุ๊ปทัวร์ ไปซะทั่วญี่ปุ่น /คนแปล)

ความคิดเห็นเกี่ยวกับการแต่งงาน (คำถามนี้ตอบกันแค่สองคนค่ะ)
อากานิชิ : ผมคิดว่าความสัมพันธ์ทั้งแบบเพื่อนและแบบคนรักควรมีพื้นฐานมาจากมิตรภาพที่ดีก่อน คู่แต่งงานก็เหมือนกันครับถ้าไม่มีสายสัมพันธ์ที่ดีต่อกันและกันก็ไม่สามารถอยู่กันได้ยืนยาว
(อากานิชิช่วงนี้เป็นอะไรพูดเรื่องความรักไม่ได้เป็นต้องตอบอะไรคมๆทุกที / คนแปล)
ทานากะ : ผมคิดว่าอยากแต่งงานประมาณ ยี่สิบปลายๆแต่ว่าตอนนี้ยังไม่มีเธอคนนั้นเลยนี่นา ถ้าเจอเค้าเมื่อไหร่ล่ะก็ผมคงรีบแต่งเลยล่ะครับ (หัวเราะ)

ถึงพี่บี วันเสาร์กัมบัตเตะนะ ช่วงนี้ไม่เจอเจ๊เลยอ่า คิดถึง
土曜日のテスト頑張ってクダパイね。
姉さんの能力ならよく出来ると思っ
อยากอ่านต่อก็คลิกซิคะ...
【2006/09/15 02:26】 KaTTuN | TRACKBACKS(0) | COMMENT(8) |
Uchi Come Back Pls
จริงๆวันนี้กลับมาเหนื่อยมากอยากจะนอน
แต่พอเปิดไปเจอข่าวนี้เลยอดไม่ได้ที่จะแปลมา
ทุกครั้งที่แปลข่าวลือก็ได้แต่คิดว่าไม่มีทางเป็นจริงหรอก
มีแต่ข่าวลือการกลับมาของอุจจี้เป็นข่าวที่เราอยากให้มันเป็นจริงที่สุด
อย่าลืมนะคะ ข่าวลือ ต้องใช้วิจารณญาณในการอ่านมากๆ

ข่าวจาก Geinouweb (รายงานจากคันจานิคอนเสิร์ต)

จากที่เคยมีข่าวลือเกี่ยวกับการกลับมาของ อุจิ ฮิโรกิ(สมาชิกวงคันจานิและนิวส์ที่อยู่ในระหว่างถูกทำโทษนั้น)มาโดยตลอดและอีกครั้งในคอนเสิร์ตของคันจานิรอบวันที่ 10 กันยายน ที่เซนได แฟนๆต่างคาดหวังการปรากฏตัวของเขาเนื่องจากในวันที่ 10 กันยายนเป็นวันเกิดของอุจิ ฮิโรกิและแฟนๆคิดว่าต้องมีเรื่องเซอร์ไพส์เกิดขึ้น แต่ทว่า.......


จนกระทั่งจบคอนเสิร์ตก็ไม่มีการปรากฏตัวของ


อุจิ ฮิโรกิ

ไม่มีแม้แต่เงา


คอนเสิร์ตของคันจานิมีตั้งแต่วันที่ 10 กันยายน ถึง 28 ตุลาคม
แฟนคลับทั้งหลายต่างยังหวังว่าจะได้เจออุจิ ฮิโรกิ ในคอนเสิร์ตรอบใดรอบหนึ่ง

นอกจากนี้ยังมีกระแสข่าวออกมาว่า อุจิ อิโรกิ นั้นจะกลับมาพร้อมกับการฟอร์มวงใหม่ของนิวส์อีกครั้ง และอาจจะปรากฏตัวในงานคอนเสิร์ตต้อนรับปีใหม่ 2007 นี้

ซ้ำร้ายบุบก้าเดือนตุลาคมยังลงข่าวเกี่ยวกับอุจจี้และแฟนสาวที่ขณะนี้เข้าออกบ้านของอุจจี้ได้อย่างสบายเหมือนกึ่งๆใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันและดูเหมือนครอบครัวของอุจจี้จะเปิดไฟเขียวให้อีกด้วย

คิดไว้ว่าแฟนๆจะได้ดีใจซักที แต่พอเจอข่าวนี้เริ่มเสียกำลังใจ ก็ยอมรับว่า ข่าวลือ ยังไงก็ต้องใช้วิจารณญาณอย่างมากในการรับรู้ แต่ข่าวการกลับมาของอุจจี้ แฟนๆทุกคนก็อยากจะเชื่ออยากให้มันเป็นจริงใช่มั๊ยคะแล้วทำไมมันถึงเป็นอย่างนี้ล่ะ ก่อนหน้านี้เราจำได้ว่าเคยลงข่าวลือที่ว่าคันจานิบอกว่าอาจจะมีอะไรเซอร์ไพส์ (สุดท้ายมันจะเป็นแค่ข่าวลืออีกเหรอ)ตอนนี้ก็ได้แต่หวังว่า คอนเสิร์ตรอบใดซักรอบของคันจานิจะมีผู้ชายน่ารักๆคนหนึ่งออกมาปรากฏตัวให้แฟนๆที่รอคอยได้ดีใจกันนะคะ และก็ได้แต่หวังว่าข่าวลือข่าวใหม่จะเป็นความจริงขึ้นมาบ้าง ไม่ว่าจะกลับมาในฐานะนิวส์หรือคันจานิก็ตาม เราก็จะรออุจิ ฮิโรกิกลับมาเสมอค่ะ


HAPPY BIRTHDAY นะ ฮิโรกิ

疲れた。。。
今日ヮ工場案内の通訳というアルバイトをしたんや。
なかなか難しいけど、いい経験であって超役に立つやん。
また今度こんな風にともっともっとやってみたいや。
いい通訳になりたかったらたくさん単語を覚えたほうかいいなぁ~と
【2006/09/11 22:41】 YaMaPEE and NEWS | TRACKBACKS(0) | COMMENT(6) |
Shin Doumoto Kyoudai -Gym เป็นแขกรับเชิญ
ดูรายการนี้แล้วเห็นว่าน่ารักดีเลยแปลมา หลายคนดูแล้วใช่มั๊ย
ไม่เคยแปลรายการยาวๆมาก่แบบนี้
แปลไม่ละเอียดนะคะเอาพอเข้าใจเนอะ
ถ้าตรงไหนผิดพลาดขอโทษด้วยค่ะ
(ปล.บางส่วนไม่น่าสนใจเราก็ข้ามไปบ้างนะคะ)แรกๆหนักไปทางยามะพี หลังๆนี่กอล์ฟไมค์ซะส่วนใหญ่


รายการ ชินโดโมโตะเคียวได ออกอากาศวันที่ 3 กันยายน
วงGYM ไปเป็นแขกรับเชิญค่ะ เริ่มด้วยคลิปแนะนำตัวยามะพีและ กอล์ฟไมค์
โคอิจิ : ยินดีที่ได้รู้จักนะ
ซึโยชิ : ต้องพูดว่า Nice to meet you ซินะ
โคอิจิ :( พูดเหมือนคุณจอนนี่กับ กอล์ฟไมค์ว่า) พวก You นี่เข้าใจภาษาญี่ปุ่นเหรอ
GM: เข้าใจนิดหน่อยครับ
โคอิจิ : (หันไปถามยามะพี)ก่อนนี้นายเป็นนิวส์ไม่ใช่เหรอ
ยามะพี: ครับ
โคอิจิ : นายนี่อยากเป็นอะไรกันแน่
ยามะพี:[คือเคยเป็นทั้งนิวส์ แล้วก็มาเป็นชุจิกับอากิระ จากนั้นก็ออกเดี่ยว (Daite~) แล้วล่าสุดก็มาเป็น GYM]
โคอิจิ : GYM นี่หมายความว่ายังไง
ยามะพี :ก็มาจาก Golf ผม Yamashita แล้วก็ Mike ครับ เอาเฉพาะตัวอักษรตัวแรกมารวมกันเหมือนกับ KATTUNนะครับ
โคอิจิ : อ๋ออย่างนี้เองเหรอ
มีเสียงจากข้างหลังพูดว่าตอนแรกคิดว่า มาจาก Gachapin to Yamashita to Muggu ซะอีก
(Gachapinตัวสีเขียว Muggu ตัวสีแดงค่ะ)
Photobucket - Video and Image Hosting
ซึโยชิ : ฟิวเบอร์ โตะ เอ่อ ..........
โคอิจิ : ฟิวเบอร์นี่อะไรน่ะ
Staff: ฟีเวอร์ต่างหาก
โคอิจิ: อ้อ ฟีเวอร์เหรอ
แล้วเค้าก็พูดถึงเนื้อเพลง ที่ยามะพีบอกว่ามีคำพูดของคุณจอนนี่ใส่เข้ามาในตอนท้ายสุดที่ว่า icchainayo イッちゃいなよ。
แล้วโคอิจิก็พูดว่า “ทำไมไม่เติม You ไปข้างหน้าด้วยล่ะ” ก็จะเป็น Youイッちゃいなよ
แล้วจากนั้นก็ให้ไปชมภาพตอนร้องเพลงจากรายการ Hey hey hey ที่ยามะพี ร้องท่อนสุดท้ายแล้ว พูดว่า “Youイッちゃいなよ”(แบบคุณจอนนี่)
โคอิจิ : ทำไปซะแล้วนะ you พูดไปซะแล้วนะนั้น

จากนั้นก็เข้าช่วงคำถามค่ะ (GYM ทั้งสามคนไปนั่งเก้าอี้ข้างหน้าเพื่อตอบคำถาม)
คำถามแรกถามให้บอกชื่อและวันเดือนปีเกิด
ยามะพี : ชื่อยามาชิตะ โทโมฮิสะ เกิดปีโชวะที่ 60 วันที่ 9 เมษายนครับ
กอล์ฟ : ชื่อกอล์ฟครับ เกิดวันที่ 20 กุมภาพันธ์ 1987ครับ
ไมค์ : ชื่อไมค์ครับ เกิดวันที่ 19 ธันวาคม 1989ครับ
ต่อไปนี้จะเป็นคำถามสำหรับยามาชิตะคุงนะครับ
ไม่ได้มาออกรายการโดโมโตะเคียวไดมา 2 ปีคิดว่าสิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปมากที่สุดสำหรับตัวเองคืออะไร
ยามะพี : ตัวใหญ่ขึ้นครับ
ดาราที่ปลื้มสมัยเด็กๆคือใครครับ
ยามะพี : เอ่อ คินคิคิดส์ กับทักกี้ครับ
โคอิจิ : จริงๆแล้วแค่ทักกี้นั่นแหละ
ยามะพี : จริงๆนะครับ ผมชอบคินดะอิจิกับอีกเรื่องคินโร(ไม่รู้จักเหอเหอ)นะครับ
ซึโยชิ : คินดะอิชิงั้นเหรอ ไม่อยากเล่นแล้วล่ะน้า
โคอิจิ: นายก็ไม่ใช่เด็กๆอยู่แล้วนี่
ซึโยชิ : แต่ความรู้สึกชั้นยังเป็นเด็กกว่านายล่ะกัน
โคอิจิ : (หัวเราะ) ไม่เลยๆๆๆ Youมีปัญหาแล้วล่ะ
คำถามต่อไป ยกตัวอย่างเรื่องที่ทำพลาดจนไม่สามารถลืมได้สมัยเด็กๆมาหนึ่งเรื่องครับ
ยามาชิตะ : เข้าห้องน้ำไม่ทันครับ
โคอิจิ :หา ยามาชิตะคุงเข้าห้องน้ำด้วยเหรอ(หัวเราะ)
ยามะพี : เข้าครับ
โคอิจิ : ไม่นะ ไม่นะ(หัวเราะ)
บอกกฎประจำบ้านมาหนึ่งข้อ
ยามะพี : ต้องเป็นคนเลี้ยงอาหารผู้หญิง
ทุกคนร้อง โอ้วกัน แล้วโคอิจิ ก็บอกว่า จะ โอ้วทำไม เรื่องปกติไม่ใช่เหรอ
เมื่อเร็วนี้เรื่องที่ทำให้ร้องไห้คืออะไร
ยามะพี : เร็วๆนี้ผมโหลดเพลงฝรั่งมาฟัง พอได้ดูเนื้อเพลงแล้วรู้ความหมาย น้ำตาก็ไหลมาเลยครับ มันเศร้ามาก
ตอนแรกโคอิจิถามว่าเพลงใคร แต่ยามะพีบอกว่ามันอยู่ในใจไม่สามารถพูดได้ โคอิจิเลยแซวว่า ไม่ใช่เพลง フニクフニク เหรอ แล้วก็ฮัมเพลงออกมา
เรื่องที่ทำให้อายเร็วๆนี้คือเรื่องอะไร
ยามะพี : ขึ้นรถไฟผิดครับ
โคอิจิ : นายขึ้นรถไฟด้วยเหรอ
ยามะพี : ขึ้นครับ
โคอิจิ :รู้จัก suica มั๊ย
(ซุยกะ คือบัตรขึ้นรถไฟที่สามารถเติมเงินได้เรื่อยๆค่ะ)
Photobucket - Video and Image Hosting
ยามะพี : รู้จักครับ
โคอิจิ : เอาจริงดิ
เร็วๆนี้มีช่วงไหนที่รู้สึกว่าตัวเองเหมือนคนแก่บ้าง
ยามะพี : ยังไม่มีนะครับ
เร็วๆนี้ช่วงไหนที่รู้สึกว่าตัวเองยังเป็นเด็กบ้าง
ยามะพี :ตอนที่เล่นเกมแพ้แล้วเสียใจนะครับ
สถานที่ๆชอบไปเที่ยวเล่นคือที่ไหน
ยามะพี :คินชิโจวครับ
โคอิจิ :ไปทำอะไรที่นั่น
ยามะพี :เมื่อก่อนผมเคยอยู่ที่นั่นนะครับ

ประเทศที่อยากไปตอนนี้คือประเทศอะไรครับ
ยามะพี : ไทยครับ
โคอิจิ (พูดกับกอล์ฟไมค์)นั่นซินะ คราวหน้าก็พายามาชิตะไปเที่ยวด้วยซิ
ยามะพี : อยากไปเที่ยวครับ

สิ่งที่เพิ่งทำเป็นครั้งแรกเมื่อเร็วๆนี้คืออะไร
ยามะพี : ไปaqua(ออนเซน)กับเพื่อนครับ
เวลามองผู้หญิงจะมองส่วนไหนก่อน
ยามะพี : มองหน้าครับ จากกนั้นก็ไปมองที่ตาครับ
ชอบหน้าตาแบบไหนครับ
ยามะพี : ถ้าเป็นคนในวงการล่ะก็ ชอบแบบ มัตสึชิมะ นานาโกะ กับ ฮาเสะกาว่า เคียวโกะครับ(แอบสงสัยว่าทั้งสองคนเคยเล่นละครคู่กับทักกี้ทั้งคู่เลยอ่ะ)
Photobucket - Video and Image Hosting
นานาโกะ
Photobucket - Video and Image Hosting
เคียวโกะ
ข้างหลังแซวว่า พูดว่าถ้าเป็นคนในวงการรู้สึกแปลกน่ะ
โคอิจิ : นายน่ะก็เป็นคนในวงการไม่ใช่เหรอ
สิ่งที่รับไม่ได้เวลาที่ผู้หญิงทำ
ยามะพี : ทิ้งขี้บุหรี่ขณะเดินอยู่น่ะครับ
ให้ยามาชิตะคิดเองว่า (ฝันไว้ว่าอยากจะพบเจอผู้หญิงในลักษณะไหน)
ยามะพี : แบบว่าเค้าทำผ้าเช็ดหน้าตกแล้วผมก้มลงไปเก็บแล้ว........ประมาณนี้ครับ เหมือน ซาปุริอะไรอย่างนั้น (แล้วก็ร้องเพลง Real voice ของอายากะ)
ต่อไปเป็นคำถามสำหรับกอล์ฟและไมค์ครับ
เรื่องอะไรในญี่ปุ่นที่ยังไงก็ไม่ได้เลยจริงๆ
กอล์ฟ : โอชินโกะ ไม่เอาเลยครับ
ไมค์ : นัตโตะนี่ไม่เอาเหมือนกันครับ
เรื่องที่คิดว่าแปลกสำหรับคนญี่ปุ่นคืออะไร
กอล์ฟ : ยามัมบะ แล้วก็พวกแต่งคอสเพลย์นะครับ
Photobucket - Video and Image Hosting
ยามัมบะ
ไมค์ : กันกุโร่ (เหมือนในเรื่องพีชเกิร์ลน่ะค่ะ)
Photobucket - Video and Image Hosting
กันกุโร่
สถานที่ที่ชอบในญี่ปุ่นคือ
กอล์ฟ : ฮาราจุกุ
ไมค์ : ฮาราจุกุครับ
อาหารญี่ปุ่นที่ยังไงก็ทานไม่ได้คืออะไร
กอล์ฟ : วาซาบิ
ไมค์ :วาซาบิ
เรื่องที่ทำเป็นประจำทุกวันช่วงนี้คืออะไร
กอล์ฟ : ซ้อมเต้น
ไมค์ : ดื่มนมครับ
สิ่งแรกที่ทำตอนตื่นนอนคืออะไร
กอล์ฟ : เช็คโทรศัพท์ครับ
ไมค์ : เช็คโทรศัพท์ครับ
เรื่องอะไรที่ต้องทำแน่ๆก่อนนอน
กอล์ฟ : เช็คโทรศัพท์ครับ
ไมค์ : เช็คโทรศัพท์
โคอิจิ :โทรศัพท์มันมีอะไรต้องดูขนาดนั้น
ตอนพบยามาชิตะคุงเป็นครั้งแรกนึกถึงอะไร
กอล์ฟ : กอลิล่า
ไมค์ : (หัวเราะ) กอลิล่า
ตอนนี้ยามะพียิ้มเจื่อนๆ (ประมาณว่าหาว่าเราเป็นกอลิล่าเหรอ)
แล้วกอล์ฟก็เอามือไปตบๆกล้ามแขนของยามะพี
คำถามต่อไปของยามะพี
ความลับของโคอิจิที่ยามาชิตะรู้เพียงคนเดียวคืออะไร
ยามะพี : ก่อนหน้านี้ไปทานอาหารด้วยกันแล้วโคอิจิคุงสั่งคอกเทลน่ารักๆมาดื่มครับ
โคอิจิ :หมอนี่ปากหวานนะ
บอกเรื่องสำหรับโคอิจิคุงแล้วอย่าทำดีกว่ามาหนึ่งอย่าง
ยามะพี : คอกเทลอันนั้นไม่เข้ากับโคอิจิเลยครับ
ความลับของซึโยชิคุงที่ยามาชิตะรู้เพียงคนเดียวคืออะไร
ยามะพี : เมลของซึโยชิคุงจะมี อีโมชั่นน่ารักๆด้วยครับ
ซึโยชิ :แต่ของยามะพีน่ารักกว่านะ(หัวเราะ)
ยามาชิตะคุงกรุณาบอกเรื่องสำหรับซึโยชิคุงแล้วอย่าทำดีกว่ามาหนึ่งอย่าง
ยามะพี : ภาพหัวใจ(ในเมล)ถ้าไม่ใช้น่าจะดีกว่านะครับ(หัวเราะ)
โคอิจิ :(พูดกับซึโยชิ) นายอย่าส่งภาพหัวใจไปให้ผู้ชายซิ
ต่อไปเป็นคำถามสำหรับกอล์ฟไมค์อีกนะครับ
ยามะชิตะคุงได้สอนภาษาญี่ปุ่นอะไรบ้างครับ
กอล์ฟ : komanichi bakayarou!
โคอิจิ :โคมานิจิ นั่นมันทาเคชิไม่ใช่เหรอ
(คือยามะพีสอนแต่คำพูดที่พวกตลกพูดกันนะค่ะ)
ไมค์ : chotto chotto chotto (เป็นมุขของตลก ชื่อ サ.たっちค่ะ)
โคอิจิ : นายสอนอะไรไปเนี่ย
ยามะพี : ขอโทษครับ
สุดท้ายทั้งสามคนช่วยทำมุขตลกที่ยามาชิตะคุงสอนพร้อมกันด้วยครับ
แล้วทั้งสามคนก็ลุกขึ้นพร้อมกันทำท่า แล้วพูดว่า chotto chotto chotto

โคอิจิ :ไม่ได้มา2 ปีมาสิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปมากที่สุดคือตัวใหญ่ขึ้นซินะ ไปออกกำลังกายมาล่ะซิ
ยามะพี : ออกกำลังมาครับก็เล่นเซิร์ฟแล้วก็ชกมวยครับ
แล้วก็มีภาพหน้าปกทาร์ซานที่ยามะพีขึ้นปก แล้วก็พูดกันเรื่องที่ถอดเสื้อถ่ายปก
ตรงนี้เราไม่แปลรายละเอียดนะเพราะเค้าสรุปเรื่องที่ถามไปก่อนหน้านี้
(ขอข้ามไปอย่างสวยงามเนื่องจากเราขี้เกียจ เหอเหอ)
แล้วก็ไปพูดกันเรื่องที่ยามะพีขึ้นรถไฟผิดต้องไปลงสถานีข้างหน้า
แล้วก็ถามเรื่องไปออนเซ็น แล้วยามะพีบอกว่า
“ ที่ออนเซ็นต้องแก้ผ้าหมดเลยรู้สึกไม่ค่อยดีไร”
แล้วโคอิจิก็ถามว่า มีมองกันบ้างหรือป่าว
ยามะพีบอกว่าไม่ โคอิจิเลยบอกว่าถ้าเป็นเค้ายังไงก็ต้องมอง ตรงนั้นของยามาชิตะให้ได้
หลังจากนั้นจะได้พูดได้ว่าเคยเห็น จิงจิง (ไอ้นั่น)ของยามาชิตะมาแล้ว (หัวเราะ)
ซึโยชิเลยถามว่า “โคอิจิ ดื่มเหล้ามารึเปล่าเนี่ย”
แล้วซึโยชิก็เล่าว่าตอนไปออนเซ็นก็โดนเด็กๆมองเหมือนกัน ยังหันไปถามว่ามองอะไรของนาย
คำว่า チンチン(จินจินหรือจะออกเสียงว่า จิงจิง นะค่ะ)ในภาษาญี่ปุ่นคือ อวัยวะเพศชายที่นี่มันออกเสียงคล้ายคำว่า จริงๆในภาษาไทย โคอิจิก็เลยพูดขึ้นมาว่า
โคอิจิ :ในภาษาไทยก็พูดคำว่า จิงจิง ไคไกใช่มั๊ย
ซึโยชิก็เสริมว่า : อร่อยจริงจริงไง
กอล์ฟตอบว่า : แปลว่าอร่อยมากครับ
โคอิจิก็ถามว่า : แล้วจิงจิง ไคไกล่ะแปลว่าไร (เราว่ามาจากไข่ไก่ เหอเหอ)
พอรู้สึกตัวว่าพูดผิดโคอิจิก็เริ่มเขิน :Ahโกหกน่า ผมพูดผิดใช่มั๊ยเนี่ย ไม่มีคำนี้เหรอ
(หันไปถามล่าม)
ล่ามตอบว่า :ไม่เคยได้ยินคำนี้มาก่อนเลยค่ะ
โคอิจิ : ถ้าอร่อยจริงๆล่ะ?
ล่าม :อร่อยจริงๆ= อร่อยมากๆ
โคอิจิ : จิงจิงแปลว่า อร่อยเหรอ
ล่าม : แปลว่า จริงๆค่ะ (hontou ni)
โคอิจิ ยกมือขอโทษ : ผิดไปแล้วครับ
ซึโยชิ :นายนี่เวลาอัดรายการอย่าดื่มเหล้ามาซิ
แล้วเค้าก็หันไปถามผู้ร่วมรายการท่านอื่นเรื่องออนเซ็นแล้วก็เรื่องที่ผู้หญิงเวลาไปออนเซ็นนะคะ
(เราก็ข้ามไปอย่างสวยงาม)
แล้วเค้าก็ไปถามเรื่องที่กอล์ฟไมค์ทานวาซาบิไม่ได้รายการเลยมีของกินที่มีวาซาบิมาให้ลองชิม
ก็มี ซูชิ สาหร่ายวาซาบิและ พุดดิ้งวาซาบิ
แล้วพี่น้องโดโมโตะก็ทานให้ดูก่อน
ซึโยชิ : ชั้นชอบปลาหมึก
โคอิจิ : อืม อร่อย สักพักหนึ่ง.......เผ็ด (หัวเราะ)แต่อร่อยนะ
โคอิจิ :ลองทานดูซิ(หันไปพูดกับ กอล์ฟไมค์)
หลังจากนั้นก็ให้ กอล์ฟไมค์ลองทาน
กอล์ฟเลือกมากุโร่ แล้วใส่วาซาบิมากจนโคอิจิต้องบอกว่าใส่มากไป
ซึโยชิ :ทานเข้าไปหนึ่งคำอาจจะเกลียดญี่ปุ่นไปเลยก็ได้นะ
หลังจากสองคนทานเข้าไป
โคอิจิ : เป็นไงๆ
ล่าม : (พูดเป็นไทย) เป็นยังไงคะ
กอล์ฟ : เผ็ด
ไมค์ : ไม่พูดอะไร แต่ทำท่า พะอืดพะอม
โคอิจิ : ทานไม่ได้ซินะ
หลังจากนั้นก็ให้กอล์ฟไมค์ลองพุดดิ้งวาซาบิ
แล้วทุกคนก็ทานด้วยแล้วพร้อมใจกันบอกว่า ไม่อร่อยค่ะ
แล้วกอล์ฟไมค์ก็ไปทานซูชิอีกรอบ
กอล์ฟ : อร่อยครับ
ไมค์ : (ใส่วาซาบิมากไปอีก) โคอิจิถามว่า ไม่เป็นไรเหรอ
ไมค์ : maybe(たぶん)คงจะไม่
แต่พอทานเข้าไปก็ทำหน้าพะอืดพะอมอีก
โคอิจิ : ยังไงก็ทานไม่ได้ซินะ
แล้วก็เข้าการแสดงค่ะจบแล้วดีใจ

พีน่ารักที่สุดเลย คนหล่อตอบคำถามอะไรก็เท่น่าฟังไปหมด(ไม่ค่อยเข้าข้างเลย)
พีอยากมาเที่ยวไทย เหอเหอ เห็นพูดหลายทีแล้วนะ จะมาก็มาซะที
พีอยากเจอผู้หญิงแบบนั้นเดี๋ยวเราจะเอาผ้าเช้ดหน้าไปทิ้งไว้ตลอดทางกลับบ้านพีเลยนะจ๊ะ
แอบเคือง สองพี่น้องกอล์ฟไมค์บอกว่าพีเหมือนกอลิล่า เหมือนตรงไหนไม่ทราบ
มีกอลิล่าที่ไหนหล่อเซ็กซี่บาดใจได้เท่านี้แล้วเหอ (เชอะ)
หรือว่ากอล์ฟไมค์คิดคำตอบไม่ออกเลยตอบเหมือนกันทั้งคู่เลย
มีใครคิดเหมือนเราบ้างว่า พี่น้องโดโมโตะนี่น่ารักดีหมือนกันนะเนี่ย
【2006/09/10 17:04】 JoHNny's JR | TRACKBACKS(0) | COMMENT(7) |
ゆっちぃお誕生日おめでとう^@-@^
Photobucket - Video and Image Hosting



(*・ω・)ノ。・:*:・゚'★HappyBirthday☆,。

・:*:・゚'ヽ(・ω・*)ノ

;)
(゜□゜;)!!!!!!!!!!!
1 คาเมนาชิ คาซึยะ(KAT-TUN) 40,092
2 氷川 きよし 38,855
3 堂本 剛 (Kinki Kids) 20,894
4 อากานิชิ จิน(KAT-TUN) 4,211
5 速水 もこみち 3,926
6 ยามาชิตะ โทโมฮิสะ (NEWS) 3,827
http://www.best-jeans.com/jeanist/index.shtml



ってことでゆっち23歳のお誕生日おめでとう!!!


そして昨日の少クラのゆっち!「GYM」に混ざろうとしたりง、

『GYMの歌詞ゎタイ語もあるのか?知らないよ。』

タッキーと一緒に歌おうとしたりした

超楽しかったよ。GMゎ人気があるみたいやなぁ~


んでんで(σ→ˇ∀←)σ


亀梨和也 2006 




☆ ベストジーニスト☆




キャー♡和也クン、おめでとう!!


Photobucket - Video and Image Hosting


むっちゃ嬉しいネ~
本当に似合うんだ
素敵すぎだよ

この日を待っていたよ!!!

今年ゎ来ると思っていた!!笑

(゜□゜;)!!!!!!!!!!!
1 亀梨 和也 (KAT-TUN) 40,092
2 氷川 きよし 38,855
3 堂本 剛 (Kinki Kids) 20,894
4 赤西 仁 (KAT-TUN) 4,211
5 速水 もこみち 3,926
6 山下 智久 (NEWS) 3,827
http://www.best-jeans.com/jeanist/index.shtml


姉さんへ

姉さんに心配をかけたのでごめんなさい。
私ゎもう大丈夫だけど、携帯電話ゎ今ちょっとね。。
使えないよ。パパの部屋に置いているから。
パパゎ私を罰したから『涙』
【2006/09/04 23:59】 KaTTuN | TRACKBACKS(0) | COMMENT(7) |
| หน้าแรก |

calendar

08 | 2006/09 | 10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

links

search

template
by
amycco.


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。